ЋИРИЛИЦА
ЛАТИНИЦА
S.T.A.L.K.E.R.: Сенка Чернобиља
(S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля/S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl)Опис
Зона је некадашње подручје искључења око Чернобиљске нуклеарне електране пуно недокучивих чуда и језивих претњи. Најопасније је место на целој Земљи, које је услед тајанствене катастрофе 2006. године постало још мистериозније. Аномалије са драгоценим артефактима, гладни мутанти и ловци на туђу имовину су ове земље испунили заједно са сталкерима, који овде траже нов живот и начине да се обогате… Придружите им се у игри S.T.A.L.K.E.R.: Сенка Чернобиља!
Потрага
Крените у сусрет својој судбини у центар Зоне, најзаштићеније место од незваних гостију. А да бисте преживели, не заустављајте се у својој потрази. Драгоцени трофеји, опрема и залихе, нови пријатељи, заобилазна решења или одговори на најмрачније тајне ових земаља сталкерима дају прилику да не погину.
Опасност
Сталкеров пут до циља никада не личи на лагану шетњу. Сусрет са невидљивом аномалијом која може самлети и најискуснијег борца, чопором грабежљивих мутаната или баналном издајом са стране другова може сталкера стајати живота. Спремите се да проверите своје вештине и сталкерску сналажљивост у сукобима са мутантима и злонамерним супарницима који надмашују у броју и снази. На опрезу будите чак и сами — у Зони се ретко нешто покаже онако како се чини на први поглед.
Самоћа
У овим мрачним радиоактивним земљама вечне јесени живе стотине авантуриста. Али у сталкерском животу сте увек један на један са опасностима, од којих се многе голим оком и не могу видети. Пажљиво слушајте, израчунавајте сваки корак и никоме не верујте осим Гајгеровом бројачу и самом себи. Једино интуиција, досетљивост и јак карактер могу спасти слободног сталкера од судбине плена.
Карактеристике игре:
- Комбинација акције, хорора, преживљавања и елемената игре улога у поставци мрачне источноевропске фантастике.
- Непоновљива атмосфера самоће на опасном месту где је време заувек стало.
- Локације пренете у игру из стварне Чернобиљске зоне искључења: Припјат, Чернобиљска нуклеарна електрана и многе друге.
- Развијена вештачка интелигенција противника и других ликова који живе свој живот и разумно реагују на промене.
- Нелинеарна радња у којој ваше одлуке воде до једног од многих завршетака.
- Динамична промена доба дана и временских услова, која утиче на ток игре.
- Режим за више играча са борбама до 32 играча на истој мапи.
Превод
- Симон Костовски — превод с руског и украјинског, израда слова, титловање
- coffi45 — лектура
- Ђорђе Васиљевић — лектура
- Соња Зивлак — превод с руског, лектура
- Лазаренко — лектура, тестирање
- Дијана Павоковић — лектура
3.0.0 (13. 8. 2022.)
Додато
- Превод режима за више играча
- [OGSR Engine] Преведене биографије ликова
Измењено
- Значајно побољшан и у целини лекторисан превод
- Побољшани титлови при излазу из лабораторије X-18
Исправљено
- Титлови на Дивљој територији који нису радили
2.1.7 (8. 2. 2022.)
Додато
- Подршка за резолуцију 1440p и њој сличне
- Спомињање „Србификатора” у одјавној шпици
Измењено
- Извршене опште текстуалне измене и бројне измене везане за пунктуацију
- Појам „Велика земља” у „бели свет”
- Прегледане приче које се појављују у ПДА-у
2.1.6 (20. 12. 2021.)
Додато
- Нове инструкције у упутство за кориснике клијента GOG Galaxy и играче са малопродајном копијом
2.1.5 (8. 11. 2021.)
Исправљено
- Нетачан текст у титлу кад се играч приближи Сивом на Сметлишту
Измењено
- Избор понеких речи
- Преломи у титловима
2.1.4 (28. 10. 2021.)
Исправљено
- [LAT-ZRP] Низ нетачних позадина у титловима код Слободе
- Недостајући титл за Круглова на Ћилибару уколико се користи исправка за ширину 21:9
- Нетачна позадина у титлу код бандита на Сметлишту
- Понеке граматичке грешке
- Сломљен текст у титлу кад се играч приближи Сивом на Сметлишту
Измењено
- Избор понеких речи
- Уведени неки поједностављени описи предмета из наставка S.T.A.L.K.E.R.: Ведро небо
2.1.3 (25. 9. 2021.)
Исправљено
- Непреведен текст током претраживања кутије или тела
- Нетачан приказ титлова приликом првог улаза у научни бункер на Ћилибару
- Понеке граматичке грешке
Измењено
- [LAT] Нетачан приказ слова у понеким приликама
- Избор понеких речи
2.1.2 (16. 8. 2021.)
Исправљено
- [ЋИР] Погрешно кодирање из латиничне верзије за пар дијалога
- Нетачно приказивање титлова након напада Слободе на заселак
Измењено
- Избор понеких речи
2.1.1 (10. 8. 2021.)
Исправљено
- [LAT] Погрешни знакови за слова â и ô
- Понеке правописне грешке и грешке у куцању
Измењено
- Избор речи у понеким линијама
- Уведени су украјински облици имена у екран заслуга
2.1 (31. 7. 2021.)
Исправљено
- Много недоследности у текстовима са универзумом трилогије S.T.A.L.K.E.R. и дешавањима у игри, понајвише из старијих и предизлазних верзија игре
- Много примера избора речи и граматичке/правописне грешке да би лепше гласили и били ближи оригиналном тексту
- Одсутност титлова у одређеним случајевима
Измењено
- Ажурирани застарели линкови у заслугама
- Где год је могуће, описи задатака одражавају оно што кажу даваоци/повезани ликови
- Дијалози са Кртицом на Агропрому, за који је пре био везан низ проблема
- Дијалози са Сахаровим из предизлазних верзија игре
- Назив игре и град за који је везана према изворном украјинском облику: Чернобиљ -> Чорнобиљ
- Прелазак на званично украјинско дублирање као базу (уместо руског)
- Преузети називи карактеристика одела из игре S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припјата
- Случајеви у игри у којима се користи реч „играч” су у првом лицу
- Усклађени називи варијаната оружја са првобитном верзијом и поједностављени називи врста муниције
Уклоњено
- Неки некоришћени текстови
Прва верзија постављена на сајт „Србификатори”; старије видите овде.
Детаљи
- Оперативни систем(и): Windows
- Платформа(е): Steam, GOG Galaxy
- Датум изласка: 23. 12. 2019. (верзија 1.0.0)
- Величина: 314 MB (ћир.), 316 MB (лат.)
Игра
РАЗВОЈНИ ТИМ
GSC Game World
ИЗДАВАЧ
GSC World Publishing, THQ
ДАТУМ ИЗЛАСКА
20. 3. 2007.
ЖАНР(ОВИ)
Пуцачина из првог лица, хорор са преживљавањем
РЕЖИМ(И)
За једног играча, за више играча
ПЛАТФОРМА(Е)
Windows
PEGI-ЈЕВА ОЦЕНА